"inte ha rent mjöl i påsen" meaning in Schwedisch

See inte ha rent mjöl i påsen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `ɪntə ˈhɑː ˈreːnt ˈmjøːl ɪ `poːsən
  1. Dreck am Stecken haben; etwas auf dem Kerbholz haben, eine Leiche im Keller haben; „nicht reines Mehl in der Tüte haben“
    Sense id: de-inte_ha_rent_mjöl_i_påsen-sv-phrase-~V-t7Ivv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ha något på sitt samvete Coordinate_terms: ett lik i lasten, ett skelett i garderoben, ett lik i garderoben Translations: Dreck am Stecken haben (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha rent mjöl i påsen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ett lik i lasten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ett skelett i garderoben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ett lik i garderoben"
    }
  ],
  "hyphenation": "in·te ha rent mjöl i på·sen",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Restaurangen hade inte rent mjöl i påsen. Fetaosten på pizzan var inte fetaost.",
          "translation": "Restaurant hatte Dreck am Stecken. Der Fetakäse auf der Pizza war kein Fetakäse."
        },
        {
          "text": "Hennes chef verkar inte ha rent mjöl i påsen.",
          "translation": "Ihr Chef scheint Dreck am Stecken zu haben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dreck am Stecken haben; etwas auf dem Kerbholz haben, eine Leiche im Keller haben; „nicht reines Mehl in der Tüte haben“"
      ],
      "id": "de-inte_ha_rent_mjöl_i_påsen-sv-phrase-~V-t7Ivv",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`ɪntə ˈhɑː ˈreːnt ˈmjøːl ɪ `poːsən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha något på sitt samvete"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Dreck am Stecken haben"
    }
  ],
  "word": "inte ha rent mjöl i påsen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha rent mjöl i påsen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ett lik i lasten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ett skelett i garderoben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ett lik i garderoben"
    }
  ],
  "hyphenation": "in·te ha rent mjöl i på·sen",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Restaurangen hade inte rent mjöl i påsen. Fetaosten på pizzan var inte fetaost.",
          "translation": "Restaurant hatte Dreck am Stecken. Der Fetakäse auf der Pizza war kein Fetakäse."
        },
        {
          "text": "Hennes chef verkar inte ha rent mjöl i påsen.",
          "translation": "Ihr Chef scheint Dreck am Stecken zu haben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dreck am Stecken haben; etwas auf dem Kerbholz haben, eine Leiche im Keller haben; „nicht reines Mehl in der Tüte haben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`ɪntə ˈhɑː ˈreːnt ˈmjøːl ɪ `poːsən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ha något på sitt samvete"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Dreck am Stecken haben"
    }
  ],
  "word": "inte ha rent mjöl i påsen"
}

Download raw JSONL data for inte ha rent mjöl i påsen meaning in Schwedisch (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.